Sveiki!
Hello!
Norėjau su jumis pasidalinti savo gautomis dovanomis, bet dovanų haul nenorėjau daryt, tai vietoj to parašysiu dovanų gidą. Tai galima pritaikyti ne tik Kalėdoms, bet ir gimtadieniams ar kitoms šventėms. Tikiuosi jis jums pravers randant idėjas, ką padovanoti savo artimam žmogui./ I wanted to share with you my received Christmas presents but I thought that gift haul is too lame to share. So instead, I will write “Gift guide“. These gifts’ ideas are not only good for Christmas but also they are suited to any celebration overall. I hope that you will find some inspiration here.
Valgis/Saldumynai
Edible gifts
Kalbant apie maistą, visada vadovaujuos tokia taisykle, jog visi jo slaptai tikisi gauti. Tad kad ir kokią dovaną dovanoju, visada stengiuosi pridėti prie to kokius nors saldumynus. Šiais metai buvau labai nustebinta, kai gavau šiuos macaroons, seniai norėjau juos paragauti ir ne veltui taip ilgai laukiau, skonis tikrai pasakiškas. Taip pat labai miela gauti ir dovanoti yra savo padarytus kepinius, šias Kalėdas padariau ir dovanojau tinginį ir bananinius keksiukus./ Talking about food, I always follow this rule: everyone secretly hopes to receive something edible and delicious. Whichever present I will gift, certainly I will add person’s favourite snacks along with it . This year I was really surprised, when I received macaroons (I wanted to taste them for a long time and I’m not disappointed – the taste is wonderful). Furthermore, it is cute to receive or to gift your baked cookies or cupcakes, so this Christmas I made banana flavoured cupcakes.
Arbata/Kava
Tea or coffee
Vos ne kas antras jūsų pažįstamas dievina kavą arba arbatą. Asmeniškai, aš esu arbatos mylėtoja. Jei nesugalvojat, ką dovanoti man, niekada neprašausite padovanoję man bet kokią (žalią). Man visada patinka paskanauti naujų ir dar neatrastų arbatos skonių. Tad ir šiais metais man padovanojo Lipton žalią arbatą, o kita – sakė, kad yra juodos ir žalios mišinys, o tie vaisių gabaliukai vilioja kuo greičiau paragauti šitos grožybės. Jei žmogus mėgsta arbatą ar kavą, kita puiki idėja dovanai yra termosiniai puodeliai arba paprasti puodeliai./ Almost everyone loves to drink coffe or tea. Personally, I am a tea lover. If you don’t know what to gift me, you will never overshoot with gifting me (green) tea. I received few tea packages – Lipton green tea, other is a mix between green and black tea and those fruit pieces look so delicious that they are screeming “Taste me, please!“. 😀 If your relative or friend likes to drink tea or coffee, it could also be a perfect idea to gift a mug.
Bilietas/Dovanų kuponas
Tickets or gift vouchers
Labai mėgstu vaikščioti į teatrus, kino teatrus ar koncertus, tad jei žinot, kad jūsų artimasis tai irgi mėgsta, ši idėja kaip tik jums. Šiais laikais yra labai daug gerų spektaklių, o ypač įdomu pamatyti skaityto kūrinio pastatymą teatre. Tai nebuvo Kalėdinė dovana, tai buvo tiesiog dovana sau į A. Kaniavos spektaklį „Tūla ir kiti“, kuris tikrai nenuvylė. Tai buvo mano pirmasis matytas monospektaklis ir įspūdis buvo geras, tik prireikė šiek tiek laiko, kad suprasčiau pasakojimo būdą. Bilietas į Ed Sheeran buvo Kalėdinė dovana nuo tėvelių. Negaliu sulaukti vasario mėnesio!!! Ir kita puiki dovana yra dovanų kuponas į kino teatrą ar bilietas į tam tikrą filmą (bet jūs turit žinoti, ar kitam žmogui tai tikrai bus įdomu, ir ar jis tuo metu nėra užsiėmęs). Ir taip, šitas bilietas buvo į Hobitas: penkių armijų mūšis. Pagaliau sulaukėme paskutinės Hobito dalies, tik gaila, kad ji buvo paskutinė. 😀 Šitas filmas buvo fantastiškas kaip ir kiti, bet kažkodėl iš visų Hobito dalių įdomiausia ir geriausia buvo man antra. Iš trečios dalies tikėjaus daugiau epiškumo, įspūdingumo./ I love to go to the theatre, cinema and concerts, so if your friend loves it, too, – this gift idea is for you. Nowadays there are many great theatrical plays, especially, it is interesting to see an interpretation of read book. A ticket to A. Kaniavos “Thula and others“ wasn’t a Christmas present, I just gifted it to myself for no reason. Another ticket to Ed Sheeran concert was a Christmas gift from my parents. I can’t wait until February!!! And other great gift is a ticket to a movie, f.e. I was in Hobbit: The battle of the five armies. Finally, the last Hobbit movie part was released this December, however, it is sad to know that it is the last one. This movie was impressive like others but if I should choose the best part of Hobbit trilogy, it can be the second one. I expected more from this movie.
Knyga
Book
Esu girdėjus apie šitą knygą Keri Smith „Kurk arba naikink. Duok valią savo vaizduotei“, bet tikrai nesitikėjau, kad ji gali būti Lietuvoje. Tai mane maloniai nustebino. Ši knyga yra labai įdomi net ir tiems, kurie nelabai mėgsta skaityti, nes to skaitymo šioj knygoj nėra daug, bet už tai vaizduotei darbo – daug. Ši knyga liepia tau kažką daryti, ne tik kurti, o ir griauti, taip puikiai gali save išlieti. Knygoje yra tokios užduotis kaip: čia (lape) išbandyk parkerius, rašiklius, dažus ar kitas rašymo priemones arba apklijuok puslapį lipnia juosta (stenkis, kad išeitų raštas)./ I heard before about this book Keri Smith “Wreck this journal“ but I didn’t expected to see this in Lithuania. This is not an ordinary book, it can be loved by people, who don’t like to read, because there are not much to read instead your imagination should work its finger to the bone. The journail order you something to do, f.e.: create a nonstop line or make a paper airplane.
Nežinau kodėl, bet kai dovanų gaunu knygą, džiaugiuosi kaip vaikas, gavęs saldainių. Yra jau susidarius knygų eilė, kurias turiu perskaityti, tai nežinau, ar artimiausiu metu skaitysiu, bet visko gali būti. „Puikiųjų stirninų mirtis. Kaip aš sutikau žuvis“ ši knyga nėra žuvų enciklopedija, tai yra čekų rašytojo Ota Pavel rinkinio pasakojimai, paremti rašytojo asmenine patirtimi. Veiksmas vyksta kažkur Antrojo pasaulinio karo laikotarpiu Čekijoje. Humoras trykšta iš kiekvienos eilutės – tačiau jis sumišęs su grėsme ir karo nuojauta, persmelkiančia rašytojo vaikystės pasaulį prieškarinėje Čekijoje./ I don’t know why but when I get book as a gift, I am happy like a child, who just got sweets. I have a books-to-read queue, so I don’t know in what near future, I will read this book, however, things can change. “How I came to know fish“ written by a Czech writer Ota Pavel. This book is not an Encyclopedia of fishes, on the contrary, this is a magical memoir of his childhood in Czechoslovakia. Fishing with his father and his Uncle Prosek – the two finest fishermen in the world – he takes a peaceful pleasure from the rivers and ponds of his country. But when the Nazis invade, his father and two older brothers are sent to concentration camps and Pavel must steal their confiscated fish back from under the noses of the SS to feed his family.
Kojinės/Šlepetės
Socks or slippers
Bet kokia šventė, bet kokia proga yra malonu gauti numegztų ar tiesiog nupirktų kojinių. Jos visada pasimeta, tad tai yra labai naudinga dovana. Jei ieškot ką padovanoti savo vaikinui, tėčiui ar seneliui, tai kojinės yra puikus pasirinkimas, jums tiesiog reikia sužinoti jų pėdos dydį. 😀 Paprasta, greita, šilta ir miela./Whatever celebration it is, it is always nice to get socks, knitted or just simple ones. People tend to lose socks, so this is very precious gift. If you are looking something for your boyfriend, dad or grandfather, socks are perfect choice, you just have to know the size of feet. Simple, fast, warm and cute.
Kosmetika
Make-up
Ach… Kosmetika – geriausia merginos draugė. Neseniai užsinorėjau šių Maybelline Color Tattoo 24 HR kreiminių akių šešėlių (spalva: 45- Infinite White). Šie šešėliai, galima sakyti, kad yra pakaitalas baltam pieštukui, kurį dažnai naudojau. Ir visai neprastas pakaitalas, nes ilgai laiko, graži spalva – balta-sidabrinė, bet savo sudėtyje turi smulkių blizgučių./ For women the best friend is make-up. Recently I wanted to try Maybelline Color Tattoo 24HR creamy eye shadow (colour: 45- Infinite White). Those eye shadows are a replacement for my white pencil, which I used to use a lot. It is a very good gift, because lasts long, it has a beautyful colour – whity-silverish, moreover, it is composed of small glitter pieces.
Kaipgi Kalėdos be nagų lako. 😀 Gavau gražios mėtinės/turkio (44) spalvos nagų laką, kuris turėtų būti pakaitalas mano Maybelline nagų lakui, nes aš nelabai susižavėjau tos firmos kokybe. Šis nagų lakas iš Golden Rose “Rich color” kolekcijos, iš kurios turiu jau juodą nagų laką ir esu sužavėta būtent šios kolekcijos kokybiškumu ir patogumu./ How about Christmas without receiving a nail polish? Nope, it is impossible. I got a very beautiful minty-turquoise coloured nail polish from Golden Rose “Rish color“ collection. This is also a replacement for my Maybelline nail lacquer, because I am always unimpressed by this firm’s quality of nail polishes. In addition, Golden Rose “Rich color“ collection is approved by me and for now I am surprised how I like this collection’s quality and comfort.
Ir… Rimmel London “Stay matte” kompaktinė pudra (mano spalva: 001 transparent). Girdėjau labai daug teigiamų atsiliepimų apie ją, tad ir man reikėtų išbandyti pagaliau./ And lastly… Rimmel London “Stay matte“ pressed powder (my colour: 001 transparent). I heard about this powder many good responses, so I decided that it is a right time to test it.
Tikiuosi jūs irgi gavot nuostabių, šiltų ir lauktų dovanų./ I hope you received many wonderful, warm and wanted gifts.
Iki pasimatymo./ See ya. 😉
– Coliuke –